- Морковочка - ну очень вкусная закуска!
- Сейчас сезон молодой и сочной моркови, так что обязательно
приготовьте такую морковочку, советую сделать сразу много ибо улетает
она со стола с космической скоростью.
- Спасибо Сталику за рецепт.
-
В Корее очень любят маринованный тароди. Так называют корешки особого растения, растущего вдоль горных ручьев. Есть даже корейская народная песня про тароди, и эту песню когда-то исполняла моя землячка - великая дочь узбекского народа, армянка по происхождению и народная артистка всего советского союза Тамара-ханум.
Когда-то тароди был едой бедных людей. Но, как часто случается в кулинарии, из еды бедняков тароди стал деликатесом и теперь его подают в ресторанах и развозят по всему свету, по корейским магазинчикам - для гурманов, для любителей корейской кухни и для южных корейцев, оказавшихся на чужбине. Ну не могут воспитанные на своеобразной национальной кухне корейцы подолгу обходиться без привычной им еды, мне друзья-корейцы говорили "если я три дня ким-чи не поем - у меня живот заболит".
Представляете себе, каково было нашим, советским корейцам, когда их несправедливо, ни за что ни про что сослали из родных мест на Дальнем Востоке в Среднюю Азию? Еда-то полностью другая, ландшафт другой, продукты другие!
Это уже потом корейцы полюбили узбекский плов и манты, наряду с кук-си научились готовить отменный лагман, а вначале они просто пытались заменить привычные им продукты местными. И так появлялись блюда из узбекских продуктов, но приготовленных по корейским технологиям.
Могу сказать, что корейская еда, приготовленная с аутентичными продуктами зачастую выигрывает у адаптированных блюд. Но в случае с тароди, который догадались заменить морковкой, получилось наоборот. Морковь, маринованная примерно так же, как тароди получается так вкусно, что этот салат-заготовку полюбили и все другие народы, проживавшие бок о бок с корейцами. Корейцы-то гостеприимный, хлебосольный народ, даже и в трудные времена всегда охотно делились не только своими рецептами, но и едой. Соседи да друзья пробовали, хвалили и... начинали готовить морковку и сами - благо, ничего сложного в этом деле нет.
И вот сегодня без этой морковки по-корейски просто невозможно представить кухню сегодняшнего Узбекистана, а то и едва ли не половины пост-советского пространства.
Так мало того, в Узбекистане для этого салата и название придумали особое. В качестве корня использовали не узбекское название моркови, а прямо русское слово "морковь" и прибавили к нему уменьшительно-ласкательный суффикс -ча, и получилось милое и забавное слово морковча - наполовину узбекское, наполовину русское, но обозначающее корейскую закуску. Где еще могло родится такое словообразование? Нигде, только в Узбекистане!
Вот давайте и посмотрим, как теперь готовят такую морковь.
Кого ни послушай, все говорят "натереть на терке". Ну вот, взял и я терку, попытался натереть. Посмотрите на результат: края соломинок с задирами, морковь крошится, сок из нее течет. Находятся же люди, советующие еще и на плов морковь не резать, а тереть!
Да вы только посмотрите на эту картину - ведь и терка хорошая, японская, очень недешевая, а каков результат? Пол-морковки не порезали, а все зубцы забиты морковным крошевом. И куда девать истерзанную вторую половину моркови? Резать-то надо вдоль, а поросят у меня нет.
Нет уж, давайте мы по-своему будем делать. Вот доска, вот острый нож. Прокатите морковь по доске - как остановится, на той плоскости и режьте. Только не надо ее слишком сильно прижимать к доске, не надо, чтобы косточки на пальцах белели. От такого напряжения морковь может выскользнуть из рук в самый неподходящий момент. А вот так, спокойно придерживая, не просто давите ножом вниз, но и ведит им спереди на себя, одновременно все сильнее прижимая ручку ножа к доске.
Сложили ломтики один на другой от половины морковки и точно так же режем теперь соломкой. Все получится гораздо быстрее, чем на терке и никаких отходов. Пара килограмм моркови режется минут за 15-20, а при большей сноровке и того быстрее.
Теперь каждый килограмм моркови надо посолить одной столовой ложкой соли.
И, не прилагая слишком больших усилий, надо пожать морковь, одновременно перемешивая ее с солью. Разумеется, морковная соломка после этой процедуры должна остаться целой, а не превратиться в крошево.
Морковь можно отложить минут на сорок в сторону и заняться прочими продуктами. Например, надо мелко порезать чеснок. Не выдавливать из него сок чеснокодавилкой, не хлопать по нему плоскостью ножа, изображая из себя модного итальянского повара, а просто взять и порезать мелким кубиком. Поверьте, конечный результат очень зависит от вот таких мелочей!
Смотрите, зато лук можно порезать довольно крупно! Он нам нужен только для того, чтобы обжарить его в масле, а потом убрать его из масла и... выбросить.
Скажите, вы узнаете этот прием? Ведь так в Узбекистане поступали для того, чтобы хоть как-то исправить вкус единственного доступного в те времена масла - хлопкового. Ну да, теперь какого угодно масла хоть залейся, но мы, даже используя очень хорошее растительное масло, все равно ароматизируем его луком - только так получается наш фирменный узбекско-корейский вкус!
Семена кориандра, кинзы. Не соблазняйтесь молотым, возьмите целые семена, подогрейте их на сухой сковородке и потолките в ступке так, чтобы оставались ощутимые крупинки - попадая на зуб они просто взрываются вкусом, создают акцент. Понимаете меня? Всего-то одну столовую ложку, больше не надо!
Понадобится еще пара столовых ложек сахара и сухой красный жгучий перец. Посмотрите, как я поступаю с этими продуктами: я растираю их в ступке вместе, пока из сахара не получится розового цвета пудра. Просеять, а пустую кожицу от перца можно выбросить. Я ее не люблю в готовом салате - как мелко перец не накроши, а кусочки его кожицы так и норовят прилипнуть к зубам. А ну как не к зубам прилипнут, а к другому месту пищеварительного тракта? Нет уж. А просто молотый перец, наверное, тоже можно взять, да только мне хочется как можно более равномерно распределить жгучесть и остроту. Вы можете поступить как привыкли, ну а будет время - попробуйте, как я советую!
Смотрите, что получилось за это время - морковь пустила сок. Слейте его аккуратно, только имейте в виду - он очень соленый. Не знаю даже, как его можно использовать.
А морковь еще раз надо отжать и еще раз дать стечь соку.
А теперь морковь надо сложить горкой, а наверху этой горки выложить чеснок, тот перечный сахар, кориандр, ложку-другую черного перца для аромата и полить все кипящим растительным маслом, которое мы ароматизировали луком. Лить надо на специи и чеснок, вы же понимаете почему, правда? Вкус раскроется, перейдет в масло.
Знаете, в Узбекистане, было, использовали разведенную уксусную эссенцию. Вам хочется использовать этот продукт? Мне нет. В конце-концов, это тоже была замена традиционного на то, что было. В Корее да на Дальнем Востоке взяли бы хороший рисовый уксус; готовил бы я этот салат в Узбекистане, так взял бы сирка - виноградный уксус, который тоже выдерживают и получается он ничуть не хуже бальзамического уксуса. Ну и почему бы теперь не взять несколько ложек бальзамического уксуса, если он доступнее сирки и уксуса рисового? Думаете, хуже получится? Да ничего подобного! только слишком много сразу не лейте, добавить всегда можно, а вот убавить... только за счет добавления моркови!
Ну и перемешать все как следует, попробовать, выправить соль, сахар, перец, укусус. Только учитывайте, что когда настоится, получится острее!
Sveicināti!!! Patiesi prieks, ka apmeklējāt manis izveidoto konservēšanas receptīšu krātuvīti! Šeit esmu apkopojusi idejas no dažādām interneta vietnēm. Ceru, ka atradīsiet sev ko noderīgu. Lai izdodas!!!
Meklēt šajā emuārā
ceturtdiena, 2015. gada 25. jūnijs
Konservēti burkāni
Abonēt:
Ziņas komentāri (Atom)
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru